|
|
|
Týr
« How Far to Asgaard (re-issue) »
| |
|
| |
|
|
| |
| |
| |
1 | Hail To The Hammer
|
| 2 | Excavation
|
| 3 | The Rune
|
| 4 | Ten Wild Dogs
|
| 5 | God Of War
|
| 6 | Sand In The Wind
|
| 7 | Ormurin Langi
|
| 8 | How Far To Asgaard
|
| 9 | Ólavur Riddararós (Single Version, bonus track)
|
| 10 | Stýrisvølurin (Single Version, bonus track)
|
| 11 | Nornagest Ríma |
|
CD
Heri Joensen - Guitar
Kari Streymoy - Drums
Pol Arni Holm - Vocal
Gunnar H. Thomsen - Bass
Bonus Tracks (CDS)
Allan Streymoy - Vocal
Terji Skibenos - Guitar
Heri Joensen - Guitar
Gunnar H. Thomsen - Bass
Kari Streymoy - Drums |
|
CD
Recorded and mixed by Lasse Glavind & Jesper
Johansen at Toccata Studio, Copenhagen
Mastered by Lenhert Kjeldsen at SDC studios,
Copenhagen
Produced by Tyr
Choir: Kari Streymoy, Gunnar H. Thomsen & Heri
Joensen
Photography by Peter Nielsen & Dittekarina
Rasmumssen
Layout by Ditte-Karina Rasmumssen & Tyr
Thanks to Peter Nielsen, Lasse Glavind, Jesper
Johansen, Dittekarina Rasmumssen, Anne Mette
Nielsen, Magni Mohr, Susanna Holm, Hanus Kastalag,
Allan Streymoy, Alf Ricard Midjord & Hugo N. T.
Rasmussen. And special thanks to our sponsors Sp/F
Snaralokur and Norurlandahus.
Bonus Tracks (CDS)
Recorded, mixed and mastered at Happy Alley
studio, Copenhagen, by Jens Rud and Steen Svare.
Produced by Tyr
Choir: Tyr
Photo: Amy Hansen
Layout by Ditte-Karina Rasmumssen & Gunnar H.
Thomsen
Thanks to our sponsors Foroya Bjor,
Mentanargrunnur Landsins and Kongshavnar
Utgerarfelag
01. HAIL TO THE HAMMER (4:34)
Music: Heri Joensen & Pol Arni Holm
Lyrics: Heri Joensen
02. EXCAVATION (6:42)
Music: Heri Joensen, Jon Joensen & Gunnar H.
Thomsen
Lyrics: Heri Joensen
03. THE RUNE (6:42)
Music: Heri Joensen, Pol Arni Holm & Gunnar H.
Thomsen
Lyrics: Heri Joensen
04. TEN WILD DOGS (6:51)
Music: Heri Joensen, Jon Joensen & Gunnar H.
Thomsen
Lyrics: Heri Joensen
05. GOD OF WAR (7:08)
Music: Heri Joensen & Jon Joensen
Lyrics: Heri Joensen
06. SAND IN THE WIND (6:24)
Music & lyrics: Heri Joensen
07. ORMURIN LANGI (5:50)
Music: Traditional Faroese melody
Arranged: Heri Joensen & Kari Streymoy
Lyrics: Jens Christian Djurhuus (1773 - 1853)
08. HOW FAR TO ASGAARD (8:59)
Music: Heri Joensen, Pol Arni Holm & Kari Streymoy
Lyrics: Heri Joensen
Bonus Tracks:
09. OLAVUR RIDDARAROS (4:36)
Lyrics: Traditional Faroese lyrics
Music: Traditional Faroese melody
Arranged: Heri Joensen
10. STYRISVOLURIN (6:45)
Lyrics: Heri Joensen
Music: Heri Joensen / Traditional Faroese melodies |
|
| 1. Hail To The Hammer
Longing eyes turn into the sun
Low in the winter
Grey as a wolf now the wind has come
Cold as a hunter
Ride across the sky, thunder roll and lightning fly
Gone is the summer
What will keep us warm in the winter
Tales of those who died, sword in hand in times gone by |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
“Кажется, песня “Hail To The Hammer” будет преследовать меня постоянно” – такие мысли крутились в голове с первых аккордов, раздавшихся из колонок после нажатия на кнопку “play” проигрывателя компакт дисков… Однако где же ей еще быть, как не на дебютном альбоме славных представителей Фарерских островов? Естественно, на “How Far To Asgaard” её самое место. Изданный в 2002 году на мелком лейбле (к слову сказать, в России Irond сделал отличный подарок и издал альбом задолго до того, как случилось это переиздание), альбом получил очень хорошие отзывы в прессе и теплые оценки слушателей, практически сразу сделав оригинальное издание раритетом. И только в 2008 году на Napalm Records состоялось издание этого диска, которое, по сути, и открыло эту запись большинству европейцев. Конечно же, сейчас, после вала всяческих фолковых релизов разного уровня, их чуть наивный и примитивный материал цепляет не так сильно, как 6 лет назад, однако он нисколько не утратил своего очарования. И пусть риффы просты, вокал можно упрекнуть в самодеятельности, “How Far To Asgaard” и сейчас слушается на ура – как ни крути, а даже в таком виде наследие первых альбомов Black Sabbath будет жить вечно, да и ремастеринг сделал свое дело, придав звучанию сбалансированности и весомости. Два бонуса, включенные в новое издание, порадуют, в первую очередь ценителей традиций – оба трека в своей основе имеют народную фарерскую мелодию, простую, но доходчивую, такую же, как была проста и понятна жизнь на этих островах лет эдак 1000 назад. Но самое интересное, что Tyr образца 2002 года выигрывает по всем статьям у Tyr’a образца года 2008 – за усложнившихся структурах фарерцы почти потеряли душу, а это, увы, та потеря, которую невозможно компенсировать никакой гитарной техникой. (Диск предоставлен компанией Irond) |
|
|
| |
| | | |
| |
|
| |
просмотров: 13214 |
Hail to the hammer, Hail to the hammer
Narrow eyes turn against the wind
Out from the ocean
Untill the day when we sail again
Life is a long pain
Ride across the sky, thunder roll and lightning fly
Gone is the summer
What will keep us warm in the winter
Tales of those who died, sword in hand in times gone by
Hail to the hammer, Hail to the hammer
To the god of thunder
The god that's protecting us all
All hail to the giant hunter
And hail to the forces of nature all
Ride across the sky, thunder roll and lightning fly
Gone is the summer
What will keep us warm in the winter
Tales of those who died, sword in hand in times gone by
Hail to the hammer, Hail to the hammer,
Hail to the hammer, Hail to the hammer
2. Excavation
What would you give, what would you offer to be given wisdom
Which extremes would you go to, to be given the mead
Give an eye or even sacrifice to you yourself
You should have seen, even your life must take an end sometime
Was there a way had your eyes had seen more
If you had the chance to read your runes and find your
Fate, excavate, then would you hesitate to see what will be your predestined fate
"I see finally, visions of what will be
My fate, hesitate, it will be too late
...when done"
What did you give, what would you offer to be given wisdom
Are you glad and does your soul rest in your wide learning
Just which horrors lie ahead you did not know it then, knowledge
It can darken minds like clouds the shining sun from above the earth
Now you know all, was it worth an eyeball
You had the chance to read your runes and find your
Fate, excavate, did you no hesitate to see what will be your predestined fate
"I see finally, visions of what will be
My fate, hesitate, it will be too late
...when done"
Was there a way had your eyes had seen more
If you had the chance to read your runes and find your
Fate, excavate, I saw you hesitate to see what will be your predestined fate
"I see finally, visions of what will be
My fate, hesitate, it will be too late
...when done"
3. The Rune
Down from the mountain, cries of an headless love, high above
Cold seems to me your kiss from the ocean deep, in my sleep
I see you go south on the evening tide, end your fight
Futile attempts, you can't change the way, of our day and age of heathen and Hel
"I've been living here from when I was born
And my heathen kin it was that found and then populated this land
Who is then this man who demands my scat
He whose mighty ancestors drove mine out of Norway to seek new lands
Which are slipping through my hands
Hold they nothing more divine
Than the property of land
Set the thing here and then
Line my booth with cloth, black as ravens wings
See to that these men are dealt as those mighty kings men that came before
Old and weak I am, a pain behind my eyes
Here in darkness with my silver bags, let them come in and take what's mine
All the islands should be mine
But we're running out of time
Wield the axe and make them mine
I will rule within my time
Here in pain
Here in darkness
Here in decadence
Lies my land like a rune that's written by the gods upon the
Ocean deep, so it reads, thou shalt not enslave my kin, I
Swear this oath, I'll keep my faith and
I'll keep my
Kin from all harm, raise the song to the mountains majesty for thee"
Now the millenium has gone
And the sad and weary tales
Of the subsequent events
Are what's left of greater times
The millenium has gone
And the sad and weary tales
Of the subsequent events
Are what's left of greater times
4. Ten Wild Dogs
Ran around on this ground all you have got
Yesterday went away still you did not
understand in the end we have to leave
Can't believe, I can't believe, still I just can
Not believe that I would deceive and not try to leave from the web that you weave,
I have to
Kill my dogs my ten wild Dogs of desire
I've lost my guts my selfish mutts can see
Kill my dogs my dancing ten wild Dogs of desire
I've lost the leash and now they're after me
let the beasts have a feast, let the hounds be released
Kill my dogs my ten wild Dogs of desire
I've lost my guts my selfish mutts can see
Kill my dogs my dancing ten wild Dogs of desire
I've lost the leash and now they're after me
it's to late to repent, left with nothing in the end, alone
There's no time for the rhyme I have to run
When I fall has it all been said and done
All I've seen in between makes it a life
For a life, for a life, still it just can
not be right that I can not fight
for the dying light go into the night, I have to
Kill my dogs my ten wild Dogs of desire
I've lost my guts my selfish mutts can see
Kill my dogs my dancing ten wild Dogs of desire
I've lost the leash and now they're after me
let the beasts have a feast, let the hounds be released
Kill my dogs my ten wild Dogs of desire
I've lost my guts my selfish mutts can see
Kill my dogs my dancing ten wild Dogs of desire
I've lost the leash and now they're after me
it's to late to repent, left with nothing in the end, alone
5. God Of War
Tell me not that there is a higher
Truth to life than my own
And forces of unseen kind
Beyond our imagination
At the end of the day
Right or wrong must depend on
Weak or strong, and how would we
Hang the last hangman
The truth is sad
Much wants more
Hang your head
Ask what for
We sacrifice
Blood and gore
Before the eyes
Of the God of War
I believe not life could ever exist
without the survival of the fittest
Maybe this is the best
We can do with what we have
Should we not be grateful
Priviledged as we are
Walking this rugged old planet
Who are we to complain
Such is the nature of man
This was to be our lot
The truth is sad
Much wants more
Hang your head
Ask what for
We sacrifice
Blood and gore
Before the eyes
Of the God of War
6. Sand In The Wind
Lifetime is short compared to the time the earth has existed in
Earth's lifetime compared to that of the great universe
Equally short, our images of the world that we populate
Die harder, our fate and our images
Seen through our eyes might well be lies
What access do we have to the world we are living in
Is this a dream that we live, it's hard to believe
What proof can there be of life, I just think that
it's strange how we all walk around, on visitors feet upon our ground
and make believe that this is all, as we know all is, as we know what all is
And strange how how we can't understand,
compared, earth is only a grain of sand,
when faced with this, I can't deny that ignorance is bliss
When all things flow eternally, and no man is ever there to see
the great eternal unperceived, what is existence
Are these things real that we have been
like grains of sand blow in the wind, so is our existence
Kill the fire, cut the wire, deny desire, be a liar, watch me then
Feed the fire, pull the wire, then take it higher than lie, don't waste breath in it
While we think redemption will save us from temptation
We can't escape religion whatever it's origin, is there no
way out of the madness, it's only brought us sandness
consider it an illness in life, why did it never seem
strange how we all walk around, on visitors feet upon our ground
and make believe that this is all, as we know all is, as we know what all is
and strange how how we can't understand,
compared, earth is only a grain of sand,
when faced with this, I can't deny that ignorance is bliss
When all things flow eternally, and no man is ever there to see
the great eternal unperceived, what is existence
Are these things real that we have been
like grains of sand blow in the wind, so is our existence
7. Ormurin Langi
[1.]
Viljið tær hoyra kvæði mítt,
vilja tær orðum trúgva,
um hann Ólav Trygvason,
hagar skal ríman snúgva.
Glymur dansur í høll,
Dans sláið ring
Glaðir ríða Noregs menn
til Hildar ting.
[3.]
Knørrur var gjørdur á Noregs landi,
gott var í honum evni:
sjútti alin og fýra til,
var kjølurin millum stevna.
Glymur dansur í høll,
Dans sláið ring
Glaðir ríða Noregs menn
til Hildar ting.
[8.]
Har kom maður á bergið oman
við sterkum boga í hendi:
"Jallurin av Ringaríki
hann meg higar sendi."
Glymur dansur í høll,
Dans sláið ring
Glaðir ríða Noregs menn
til Hildar ting.
[10.]
"Einar skalt tú nevna meg,
væl kann boga spenna,
Tambar eitur mín menski bogi,
ørvar drívur at renna."
Glymur dansur í høll,
Dans sláið ring
Glaðir ríða Noregs menn
til Hildar ting.
[11.]
"Hoyr tú tað, tú ungi maður,
vilt tú við mær fara,
tú skalt vera mín ørvargarpur
Ormin at forsvara."
Glymur dansur í høll,
Dans sláið ring
Glaðir ríða Noregs menn
til Hildar ting.
[12.]
Gingu teir til strandar oman,
ríkir menn og reystir,
lunnar brustu og jørðin skalv:
teir drógu knørr úr neysti.
Glymur dansur í høll,
Dans sláið ring
Glaðir ríða Noregs menn
til Hildar ting.
[71.]
Einar spenti triðja sinni,
æt1ar jall at raka,
tá brast strongur av stáli stinna,
í boganum tók at braka.
Glymur dansur í høll,
Dans sláið ring
Glaðir ríða Noregs menn
til Hildar ting.
[72.]
Allir hoyrdu streingin springa,
kongurin seg undrar:
"Hvat er tað á mínum skipi,
so ógvuliga dundrar ?"
Glymur dansur í høll,
Dans sláið ring
Glaðir ríða Noregs menn
til Hildar ting.
[73.]
Svaraði Einar Tambarskelvir
kastar boga sín
"Nú brast Noregi úr tínum hondum,
kongurin, harri mín !"
Glymur dansur í høll,
Dans sláið ring
Glaðir ríða Noregs menn
til Hildar ting.
[30.]
Nú skal lætta ljóðið av,
eg kvøði ei longur á sinni;
nú skal eg taka upp annan tátt;
dreingir leggi í minni !
Glymur dansur í høll,
Dans sláið ring
Glaðir ríða Noregs menn
til Hildar ting.
8. How Far To Asgaard
A journey, with which we attempt to look beyond our boundaries
To answer questions asked for centuries
Will it not only leave us with more and greater mysteries
That's the question, that is
What keeps me rowing, I'm sick of this strife
I don't know where we're going, we trusted Leif
He said, "You'll see Vineland is out there
I can take us there I know where we are going
Don't deny your need for knowing how far
all goes on and where the oceans end
The autumn wind and evening tide will take us through Midgaard"
Still we've sighted only sea till now
As we sail I sometimes wonder how far to Asgaard
Greatness lies within the silence of the ocean
Where we end is not our decision
and though hidden, fate is fixed with no evasion
All men should try to live for each
Day for the evening, each week for the end
each summer for the winter, each life for the death
Tell me, does this all have a meaning
And Leif Ericsson just stared into the distance
And asked the question, "How far does it
all go on and where do oceans end
The autumn wind and evening tide will take us through Midgaard"
Still we've sighted only sea till now
As we sail I sometimes wonder how far to Asgaard
Dagurin skín so fagurliga
Komið er hægst á summarið
9. Ólavur Riddararós
"Hvørt skal tú riða, Ólavur mín
á lofti hongur brynja tín
Tú fer ikki at veiða tað hind
men tú fer til tína leikalind
Hvit er skjúrtan, væl er hon tvigin
í blóði verður hon av tær drigin"
Ólavur snúðist síni móður frá
"Gud gevi ikki ganga sum mær er spáad"
Ungir kallar, kátir kallar, gangið upp á gólv
dansið lystilig
Ólavur ríður eftir bjørgunum fram
-kol og smiður við
fann hann upp á eitt álvarann
Út kom eitt tað álvafljóð
flættað hár á herðar dró
"Ver vælkomin Ólavur Riddararós
tú gakk í dans og kvøð fyri oss"
"Tú tarvt ikki flætta títt hár fyri meg
eg eri ikki komin at biðja teg
Eg kann ikki meira hjá álvum vera
í morgin lati eg mítt brúdleyp gera"
"Hvat heldur vilt tú sjey vetur liggja á strá
ella vilt tú í morgin til moldar gá"
Hon skonti honum í drykkjuhorn
har fór í tað eiturkorn
Ólavur studdist við saðilboga
-kol og smiður við
hann kysti tá moy av lítlum huga
Ungir kallar, kátir kallar, gangið upp á gólv
dansið lystilig
[Translation:]
Olaf Knightrose
"Where are you going, Olaf
your armour hangs in the attic
You are not going to hunt for deer
you are going to your mistress
White is your shirt, well has it been washed
It will be taken of you in blood"
Olav turned away from his mother
"God grant that it does not go as it has been
foretold"
Young lads, happy lads, step up on the floor
dance merrily
Olaf rides along the mountains
-with coal and smith
He came upon an elven house
Out came an elven maiden
Plaided hair on shoulders lay
"Be welcome Olaf Knightrose
come to the dance and sing for us"
"You need not plaid your hair for me
I have not come to ask for you
I can no longer stay with the elves
for tomorrow I will wed"
"What would you rather, lie ill for seven winters
or be buried tomorrow"
She filled him a drinkinghorn
in it went a grain of poison
Olaf leaned on the saddlebow
-with coal and smith
as he reluctantly kissed the maiden
Young lads, happy lads, step up on the floor
dance merrily
10. Stýrisvolurin
Og hvør ið enn klettum ræður ei á vindi vá
Teir hildu um stýrisvøl tá ódnin legði á
"Legg upp í lotið," rópti ein og samdir teir
hála á stýrisvøl, men alt til fánýtis
Leiðin er løgd, í gróti er høgd,
og eru vit nøgd tá søgnin er søgd
Og skriður tín knørrur fram tað sama hvat tú vil
Teir bardust um stýrisvøl men einki róður til
Og enn vit halda stýrisvøl eins og vit
halda vit eru fræls, trælborin óspurd so
Fjakka vit øll um kirkjugarðsvøll
í oyðini høll, um fjarbláu fjøll
Tiltuskað av landnyrðings ódn, og vindurin
leikar í Miðgarði mól
Til Ásgarðs har Askurin stóð, sum træðrirnir
lívsins í lotinum har blaktraðu tá
Fjakka vit øll um kirkjugarðsvøll
í oyðini høll, um fjarbláu fjøll
og fløtur, vitandi hvat mál vit megna livandi
Og feigdin dregur liðandi, vit vála henni
Tigandi á ting
Fjakka vit øll um kirkjugarðsvøll
í oyðini høll, um fjarbláu fjøll
Væl vitandi langnunnar leið, men gott er
tað treystið at val er í vón
Óteljandi leiðirnar tær, men ilt er tað
treystið at valið er gjørt, leiðin bert ein
Leiðin er løgd, í gróti er høgd
og eru vit nøgd tá søgnin er søgd
[Translation:]
And whoever reigns these cliffs, did not defeat the wind
They held the tiller when the storm broke loose
"Steer into the wind, shouted one and united they
pulled the tiller, but all in vain
The course has been set, carved in stone
And are we satisfied when the tale is told
And does your ship advance regardless of what you want
They fought over the rudderless tiller
And still we hold the tiller as we
Think we are free, thrallborn unconsulted so
We all drift on the graveyard field
In desolate halls, about distant mountains
Drenched and weary by the northwestern
storm, and the winds rages in Midgard
To Asgard where the Ash stood, like the
threads of life then flapped in the breeze
We all drift on the graveyard field
In desolate halls, about distant mountains
And plains, knowing what goal we are capable of living
And destiny draws slowly, we drift to meet it
We all drift on the graveyard field
In desolate halls, about distant mountains
Well aware of the course of destiny but it is
comforting that choice is before us
Countless your possible courses, but
discomforting that the choice has been made,
only one course
The course has been set, carved in stone
And are we satisfied when the tale is told
11. Nornagest Ríma
Eit er frøðið um Nornagest,
-tú tarvst onki ráð geva í vanda-
tílíkum góðum gekk han næst,
-hvør ein sveinur geri so-
oksar tólv vóru leiddir á torg
og so fram á fríðu borg
-Hvíta tjald nívir niður frammi.
Enn gellir lúður í stavni,
Kallur kom heim við ungum syni,
Kelling situr so hákonu blíð,
Hvíta tjald nívur niður frammi.-
Kongur ætlar at høgga teir,
-tú tarvst onki ráð geva í vanda-
Tílíkum góðum gekk tað við gleim.
-hvør ein sveinur geri so-
Kongurin hjó so mikið høgg,
At blóðið dreiv við benjar døgg
-Hvíta tjald nívir niður frammi.
Enn gellir lúður í stavni,
Kallur kom heim við ungum syni,
Kelling situr so hákonu blíð,
Hvíta tjald nívur niður frammi.-
Allir duttu teir deyðir niður,
-tú tarvst onki ráð geva í vanda-
Øxin stóð í stokki við.
-hvør ein sveinur geri so-
Allir lovaðu hilmarhøgg,
blóðið dreiv um benjardøgg.
-Hvíta tjald nívir niður frammi.
Enn gellir lúður í stavni,
Kallur kom heim við ungum syni,
Kelling situr so hákonu blíð,
Hvíta tjald nívur niður frammi.-
Har kom kall við høkjur tvær,
-tú tarvst onki ráð geva í vanda-
Studdist so fast á báðar tær.
-hvør ein sveinur geri so-
Kongurin kvøður kalli blíttt:
"Hví lovar tú ikki høggið mítt"
-Hvíta tjald nívir niður frammi.
Enn gellir lúður í stavni,
Kallur kom heim við ungum syni,
Kelling situr so hákonu blíð,
Hvíta tjald nívur niður frammi.-
Yvrið harra var høggið títt,
-tú tarvst onki ráð geva í vanda-
í forðum sá eg vænari slíkt.
-hvør ein sveinur geri so-
Tá skalv bæði leyv og lund,
Sjurður høgg ormin í miðju sundur."
-Hvíta tjald nívir niður frammi.
Enn gellir lúður í stavni,
Kallur kom heim við ungum syni,
Kelling situr so hákonu blíð,
Hvíta tjald nívur niður frammi.-
"Kanst tú siga frá Sjurð svein,
-tú tarvst onki ráð geva í vanda-
hann var frægur av fornum ein."
-hvør ein sveinur geri so-
"Tað kann eg siga Sjurði frá,
tílikan eingin við eygum sá.
-Hvíta tjald nívir niður frammi.
Enn gellir lúður í stavni,
Kallur kom heim við ungum syni,
Kelling situr so hákonu blíð,
Hvíta tjald nívur niður frammi.-
Høgni var ein heiðursmann,
-tú tarvst onki ráð geva í vanda-
Ljotan av lit so kendi eg hann.
-hvør ein sveinur geri so-
Gunnar var so reystur og ríkur,
fróður og blíður og Gunhild líkur.
-Hvíta tjald nívir niður frammi.
Enn gellir lúður í stavni,
Kallur kom heim við ungum syni,
Kelling situr so hákonu blíð,
Hvíta tjald nívur niður frammi.-
Fróður og blíður og Gunhild líkur,
-tú tarvst onki ráð geva í vanda-
Seint man føðast annar slíkur.
-hvør ein sveinur geri so-
Faðir mín átti fríðdligt bú.
Fjól tað mikið um manga kú.
-Hvíta tjald nívir niður frammi.
Enn gellir lúður í stavni,
Kallur kom heim við ungum syni,
Kelling situr so hákonu blíð,
Hvíta tjald nívur niður frammi.-
Eg sat á skógvi og goymdi hest,
-tú tarvst onki ráð geva í vanda-
Helst tá ið veðurið var best.
-hvør ein sveinur geri so-
Riðu teir um dikið heim,
Gunnar og Høgni og Sjúrður svein.
-Hvíta tjald nívir niður frammi.
Enn gellir lúður í stavni,
Kallur kom heim við ungum syni,
Kelling situr so hákonu blíð,
Hvíta tjald nívur niður frammi.-
Ríðu teir um díkið tá,
-tú tarvst onki ráð geva í vanda-
Eg var sevin og sá hará.
-hvør ein sveinur geri so-
Gunnars hestur sprakk um fyrst,
Gunnar kandi væl tann dyst.
-Hvíta tjald nívir niður frammi.
Enn gellir lúður í stavni,
Kallur kom heim við ungum syni,
Kelling situr so hákonu blíð,
Hvíta tjald nívur niður frammi.-
Høgna hestur sprakk um tá,
-tú tarvst onki ráð geva í vanda-
Grani fastur í feni lá.
-hvør ein sveinur geri so-
Sjúrðar hestur sprakk um síðst,
tá gav Guð mær goðan list.
-Hvíta tjald nívir niður frammi.
Enn gellir lúður í stavni,
Kallur kom heim við ungum syni,
Kelling situr so hákonu blíð,
Hvíta tjald nívur niður frammi.-
Grani fell í fenið fast,
-tú tarvst onki ráð geva í vanda-
galtagjørðin sundur brast.
-hvør ein sveinur geri so-
Allir stigu úr søðlum teir,
Gunnar, Høgni og Sjúrður svein.
-Hvíta tjald nívir niður frammi.
Enn gellir lúður í stavni,
Kallur kom heim við ungum syni,
Kelling situr so hákonu blíð,
Hvíta tjald nívur niður frammi.-
Allir tuga á dýran hest,
-tú tarvst onki ráð geva í vanda-
Sjúrður tugar á teymar mest.
-hvør ein sveinur geri so-
Ofta havi eg um díkið trott
bæði dag og døkka nátt.
-Hvíta tjald nívir niður frammi.
Enn gellir lúður í stavni,
Kallur kom heim við ungum syni,
Kelling situr so hákonu blíð,
Hvíta tjald nívur niður frammi.-
Gestur, ger mær viljan ein
-tú tarvst onki ráð geva í vanda-
tváa mín góða gangara rein.
-hvør ein sveinur geri so-
Sylgjan, íð sundur brast fyri mær,
Hana, Gestur, gevi eg tær.
-Hvíta tjald nívir niður frammi.
Enn gellir lúður í stavni,
Kallur kom heim við ungum syni,
Kelling situr so hákonu blíð,
Hvíta tjald nívur niður frammi.-
Riðu so fram at eina á,
-tú tarvst onki ráð geva í vanda-
Eingin kundi til manna sjá.
-hvør ein sveinur geri so-
Eg tváaði hans bróst og bringa rein,
hans lær og legg og langa bein.
-Hvíta tjald nívir niður frammi.
Enn gellir lúður í stavni,
Kallur kom heim við ungum syni,
Kelling situr so hákonu blíð,
Hvíta tjald nívur niður frammi.-
Góðan gangara gjørdi eg rein,
-tú tarvst onki ráð geva í vanda-
síðan hevði meg Sjurður til svein. .
-hvør ein sveinur geri so-
Vær ríðum so fram á Fávnis ból,
Har skein gull sum geisar av sól.
-Hvíta tjald nívir niður frammi.
Enn gellir lúður í stavni,
Kallur kom heim við ungum syni,
Kelling situr so hákonu blíð,
Hvíta tjald nívur niður frammi.-
Eg tók eitt hár av sama hesti,
-tú tarvst onki ráð geva í vanda-
tað var sítt og vaxið mest.
-hvør ein sveinur geri so-
Tað var favn og feti sítt.
glógvaði rætt sum silvur hvítt.
-Hvíta tjald nívir niður frammi.
Enn gellir lúður í stavni,
Kallur kom heim við ungum syni,
Kelling situr so hákonu blíð,
Hvíta tjald nívur niður frammi.-
Eg havi í forðum farið vítt,
-tú tarvst onki ráð geva í vanda-
Ei funnið ljós og lívið mítt."
-hvør ein sveinur geri so-
Kongur gav honum skaft og skeið,
Og sjálvur segði han kalli leið.
-Hvíta tjald nívir niður frammi.
Enn gellir lúður í stavni,
Kallur kom heim við ungum syni,
Kelling situr so hákonu blíð,
Hvíta tjald nívur niður frammi.-
"Í Fraklandi er vatnið vítt,
-tú tarvst onki ráð geva í vanda-
Har er ljós og lívið títt."
-hvør ein sveinur geri so-
Leingi kavaði kurtis mann,
áður hann beint á blýggið fann.
-Hvíta tjald nívir niður frammi.
Enn gellir lúður í stavni,
Kallur kom heim við ungum syni,
Kelling situr so hákonu blíð,
Hvíta tjald nívur niður frammi.-
Kørnar prestur skírði hann,
-tú tarvst onki ráð geva í vanda-
Tá leið lív sum ljósið brann.
-hvør ein sveinur geri so-
Tá ið ljós í lyktu var brent,
Tá var lív og levnað ent.
-Hvíta tjald nívir niður frammi.
Enn gellir lúður í stavni,
Kallur kom heim við ungum syni,
Kelling situr so hákonu blíð,
Hvíta tjald nívur niður frammi.-